Coq-à-l'Âne

Coq-à-l'Âne
Coq-à-l'Âne
[kɔka'la:n] das; -
<aus fr. coq-à-l'âne »zusammenhangloses Geschwätz«, dies aus älter sauter du coq à l'asne »vom Hahn auf den Esel überspringen«, einem seit dem Spätmittelalter belegten franz. Sprichwort>
Gattung der Verssatire in der franz. Dichtung.

Das große Fremdwörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • coq-à-l'âne — [ kɔkalan ] n. m. inv. • 1536; coq à l asne 1370; de coq et âne ♦ Passage sans transition et sans motif d un sujet à un autre. Faire un coq à l âne (cf. Sauter, passer du coq à l âne). ● coq à l âne nom masculin invariable Fait de passer… …   Encyclopédie Universelle

  • coq-à-l'âne — COQ À L ÂNE. s. mas. indéclinable. Discours qui n a point de suite, de liaison, de raison. Il m a répondu par un coq à l âne. Faire un coq à l âne. Il fait toujours des coq à l âne. Il est du style familier …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Coq-à-l'âne —   [kɔka laːn; von dem seit dem Spätmittelalter belegten französischen Sprichwort »sauter du coq à l asne«, deutsch »vom Hahn auf den Esel überspringen«] das, , Gattung der Verssatire in der französischen Dichtung. Sie wurde von C. Marot 1530… …   Universal-Lexikon

  • Coq à l'âne — (fr., spr. Kock a l ahn, d. i. Hahn zum Esel), unpassende, alberne Reden …   Pierer's Universal-Lexikon

  • coq-à-l'âne — (ko ka lâ n ) s. m. Discours sans liaison, passant d un sujet à l autre. •   Dès qu il fut de retour, il me conte son aventure que j entendais bien du premier coup, encore qu il y eût bien du coq à l âne en son discours, Francion, l. VI, p. 245.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Coq-à-l'âne — Der Coq à l’âne (von dem frz. Sprichwort saillir du coq en l’asne „vom Hahn auf den Esel springen“, im übertragenen Wortsinn „ohne Zusammenhang reden“) ist eine satirische Form der französischen Lyrik, die in der Renaissance entstand. Wie der… …   Deutsch Wikipedia

  • Coq-à-l’âne — Der Coq à l’âne (von dem frz. Sprichwort saillir du coq en l’asne „vom Hahn auf den Esel springen“, im übertragenen Wortsinn „ohne Zusammenhang reden“) ist eine satirische Form der französischen Lyrik, die in der Renaissance entstand. Wie der… …   Deutsch Wikipedia

  • COQ-À-L'ÂNE — s. m. Discours qui n a point de suite, de liaison, de raison. Il m a répondu par un coq à l âne. Faire un coq à l âne. Il fait toujours des coq à l âne. Il est familier …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • COQ-À-L’ÂNE — n. m. Discours qui n’a point de suite, de liaison, de raison. Il m’a répondu par un coq à l’âne. Faire un coq à l’âne. Il tait toujours des coq à l’âne …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Éditions du Coq à l'Âne — Éric Poindron Éric Poindron est un éditeur, écrivain, critique littéraire et animateur d atelier d écriture pour l Université de Reims Champagne Ardenne.. Sommaire 1 Éditeur 2 Bibliographie 2.1 En collaboration …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”